Former Hospital Managers Call for Halt to Inquiry Into Lucy Letby Murders
Lawyers for former senior executives at the Countess of Chester Hospital in northern England have asked for a halt to the public inquiry into the murders of babies by Lucy Letby, a former nurse, citing new evidence that they said called her guilt into question.
Говорейки пред следствието във вторник, Кейт Блакуел, юрист, представляващ тези ръководители, съобщи, че нови доказателства, които се появяват през последните месеци, допускат, че бебетата, които са умрели или се сринали ненадейно през 2015 година и 2016 Evys1bk0 " > " Сега наподобява, че има същинска възможност, че има различни пояснения за тези смъртни случаи и необясними колапси, а точно неприятно клинично ръководство и грижи и естествени аргументи ", сподели г -жа Блакуел. За да продължи следствието, без да се вземат поради тези различни пояснения, тя твърди, че „ побеждава самата цел на всяко обществено следствие, което би трябвало да бъде изцяло и храбро да се разбере събитията, при които тези бебета са пристигнали да умрат. “
ms. 35 -годишният Летби, някогашна здравна сестра в неонатално поделение в графинята на болничното заведение Честър в Северна Англия, беше приет за отговорен в две правосъдни процеси през 2023 година и 2024 година от убийството и опит за ликвидиране на 14 бебета в нейните грижи. Винаги е поддържала своята непорочност. After Ms. Letby was found guilty, Britain’s health secretary announced a public inquiry — an official investigation conducted by a judge, with hearings in public — to discover how a serial killer could get away with such crimes for so long.
serious questions began to be raised last year over the validity of her convictions, first in a 13,000-word New Yorker article in May, then by dozens of statisticians and medical experts.
Миналия месец самостоятелен състав от неонатални специалисти съобщи, че не е намерил доказателства, че госпожа Летби е умъртвила или се е пробвала да убие някое от бебетата в грижите си. Вместо това „ Във всички случаи гибелта или пострадването се дължат на естествени аргументи или просто неприятна здравна помощ “, съобщи ръководителят на панела, доктор Шой Лий, пред конференция.
MS. Летби е изчерпала всичките си правни тъжби в съдилищата. But last month, a lawyer for Ms. Letby filed a preliminary application to Britain’s Criminal Cases Review Commission, an independent body that is responsible for investigating claims of miscarriage of justice, and that can refer cases back to the Court of Appeal.
In her request to halt the inquiry on Tuesday, Ms. Blackwell represented the senior management team of the Countess of Chester Болница, в това число Иън Харви, някогашният му медицински директор; Алисън Кели, някогашният шеф на медицинските сестри; Антоний Чембърс, някогашният изпълнителен шеф на болницата; и Сюзън Ходкинсън, някогашният му шеф на хората.
ms. Блеквел уточни отчета от групата на доктор Ли като причина да спре следствието, дружно с молбата на госпожа Летби в Комисията за обзор на наказателните каузи.
" Това ново доказателство заслужава и се обмисля съществено от C.C.R.C. ", сподели госпожа Блеквел. „ Там, където има действителна опция, както наподобява, тук, че присъдите на госпожа Летби могат да бъдат препратени от C.C.R.C. в Апелативния съд и там се анулират, ние твърдим, че процедурите за следствие би трябвало да бъдат направени на пауза. Блеквел също твърди, че е имало „ преобладаваща възможност “, че спомените, съдържащи се в изказвания на очевидци, изнесени на следствието близо десетилетие след изследваните събития, е бил „ очернен “ от присъдите на госпожа Летби. KATHRYN THIRLWALL - Започна предходната есен. Планирано е да се чуе поредност от заключителни причини тази седмица от юристите за главните участници в производството, в това число фамилиите на деца, които са умряли или са били нанесени вреди в болничното заведение, както и на чиновници и админи. Justice Thirlwall is expected to prepare a report to be published later this year.
Last week, the Cheshire Constabulary, the police force responsible for the investigation into Ms. Letby, said it was widening its own ongoing inquiry into hospital leaders’ response to the fatalities to include an investigation into potential gross negligence manslaughter.
" Това е настрана закононарушение за корпоративно ликвидиране и се концентрира върху жестоко небрежните дейности или безучастие на физически лица ", се споделя в своето изказване на полицията. „ Важно е да се означи, че това не се отразява на присъдите на Люси Летби за голям брой закононарушения за ликвидиране и опит за ликвидиране. “
Говорейки преди чуванията тази седмица, Марк Макдоналд, юристът на защитата, който сега съставлява госпожа Летби, която е подала обжалването й към незаконната комисия за преразглеждане на делата, която сега е показана на Разследване на ликвидиране.
" Защо в навечерието на този юридически мотив се реализира, че полицията издаде изказване на пресата, казвайки, че ще проверяват? " - сподели г -н Макдоналд. “I think it’s an attempt to control the narrative before the legal argument. ”
Speaking during Tuesday’s hearing, Peter Skelton, a lawyer representing the families of seven babies who were treated at the hospital, criticized the arguments made by the former executives, calling their position “arrogant, self-serving fantasy. ”
" В техните доказателства и в заявките, направени от техния съвет на това следствие, наподобява, че те са живели и към момента живеят в различна и вътрешно спорна действителност, такава, в която не са се появили убийства и опит за убийства ", сподели той.